2011-06-30

2011-06-22

Här får du information från mötet den 22 juni 2011 i EU:s förvaltningskommitté för vin.

Sammanfattning


Förslag att öppna upp för försäljning av vinalkohol för ny industriell användning röstades igenom.

Förslag att ändra bilagorna till handelsavtalet mellan EU-USA med anpassningar till nya tillåtna oenologiska metoder i EU och nya skyddade beteckningar i EU samt nya viktiga namn som är av betydelse i vinsammanhang i USA röstades igenom.

Förslag att ändra förordning (EG) nr 607/2009 rörande information till kommissionen angående skyddade beteckningar röstades igenom med knapp marginal.

Kommissionen presenterade ett frågeformulär som vinproducerande medlemsstater ska fylla i rörande information kring genomförandet av reformen i vinsektorn. I samband med detta berättade kommissionen att ytterligare två medlemsstater har skrivit på det brev där ett antal medlemsstater vill att systemet med planteringsrätter inte ska upphöra 2016.

Från Sverige deltog Anna Lindgren från Jordbruksverket.

1. Marknadssituationen för vin och etylalkohol


Kommissionen meddelade att de inte hade någon ny information att presentera den här gången.

2. Diskussion och röstning om öppnande av försäljning av vinalkohol för ny industriell användning


Kommissionen presenterade vid förra mötet i förvaltningskommittén för vin (2011-05-18) ett förslag om att öppna försäljning nr 01/2011 EG av vinetanol för "nya industriella användningar". De grundläggande bestämmelserna för denna typ av försäljning, som sker genom anbudsförfarande, finns i artiklarna 79-85 i kommissionsförordning nr 1623/2000 om de så kallade marknadsmekanismerna.

Den alkohol som kommer att säljas ut för detta ändamål finns i lager i Ungern och på Cypern.
Kommissionen redogjorde för de ändringar som gjorts i dokumentet sedan förra mötet. Kvantiteterna till försäljning har justerats och så även hänvisningar till artiklar i förordning 1493/1999. Kommissionen hoppades kunna publicera så snart som möjligt så att anbuden ska kunna komma in innan semestertiden i augusti.

En medlemsstat uttryckte en viss oro för artikel 4 och de kvantiteter som kan komma att gå till läkemedel eller kosmetika. Kommissionen svarade att artikel 79 i 1493/1999 definierar vad som kan omfattas av ny industriell användning och sa att läkemedel och kosmetika inte är inkluderat. Kommissionen rättade senare sig själva och sa att det kan det tidigare hade beviljats till dessa ändamål och att det även skulle vara möjligt denna gång. Kommissionen betonade dock att det ska röra sig om mycket små kvantiteter som inte kommer att påverka marknaden. En medlemsstat undrade varför det finns två olika minimipriser i artikel 4. Kommissionen svarade att man sedan tidigare visste att de priser man kan få varierar beroende på användningsområde. Marknadspriserna ligger på en liknande nivå som de angivna minimipriserna.

En medlemsstat framförde vikten av att lagren töms och betonade att de var helt för utförsäljningen.

En medlemsstat framförde att de avsåg att avstå vid röstningen med motiveringen att de inte vill att marknaden ska påverkas och fick medhåll av ytterligare en medlemsstat.
Förslaget antogs vid röstning.

3. Röstning om ändring i handelsavtalet mellan EU och USA


Bilagorna till handelsavtalet mellan EU-USA behöver ändras med anpassningar till nya tillåtna oenologiska metoder i EU och nya skyddade beteckningar i EU samt nya viktiga namn som är av betydelse i vinsammanhang i USA.

Kommissionen gick igenom ändringar i dokumentet, uppdateringarna har främst skett utifrån kommentarer som två medlemsstater bidragit med. Kommissionen framförde vidare att ett möte kommer att hållas med USA i september och därefter kommer framför allt bilaga 4 att uppdateras.

En medlemsstat undrade varför det inte finns någon referens till "Mosel". Kommissionen svarade att "Mosel" finns med i bilaga 4, del C och är skyddat under amerikansk lagstiftning sedan 1984.

En medlemsstat påpekade att termen "skyddad" saknas i en språkversion. Kommissionen konstaterade att det var rätt och upptäckte sedan att det inte bara rörde den språkversionen utan att även den engelska berörs av felet. Överskriften på sidan 28 och även sidan 9 måste korrigeras.

Förslaget antogs vid röstning.

4. Röstning om ändring av förordning (EG) nr 607/2009 rörande information till kommissionen angående skyddade beteckningar i enlighet med förordning (EG) nr 792/2009


Ändringarna motiveras av ett behov för ett system där medlemsstaterna kan skicka in tekniska specifikationer för skyddade beteckningar som ska läggas in i e-caudaliesystemet. Databasen kommer att innehålla såväl skyddade geografiska- som ursprungsbeteckningar liksom traditionella namn. Dokumentet handlar om ändringar i ansökan om skyddade beteckningar i artiklarna 3, 9, 11, 14, 18, 21, 28, 30, 33, 34, 40, 45, 47, 63, 70 bis, 71 och 73.

Kommissionen gick igenom de ändringar som gjorts i dokumentet, vilka till största delen var av teknisk karaktär. Några artiklar gav dock upphov till diskussion.

En medlemsstat framförde att de inte kan stödja förslaget och hänvisade till artikel 71.d. Samma medlemsstat menade att systemet var alltför komplicerat och att det vore på sin plats med en manual. Dessutom var den tidsram som angivits alltför kort för att ro iland ett nytt system som man inte vet något om hur det fungerar, den administrativa bördan kommer att bli stor. Ytterligare en medlemsstat ifrågasatte artikel 71.d och ansåg att den behövde klargöras. En medlemsstat hade en fråga om märkning, kan ändringar skickas in i konsoliderad form? En annan medlemsstat ansåg att systemet är alltför komplicerat och att onödiga administrativa bördor och kostnader skapas. En medlemsstat oroade sig över nya ansökningar och var dessutom inte nöjda med att bilaga 2 försvunnit. En medlemsstat höll med om att den administrativa bördan kommer att öka för medlemsstaterna och även för kommissionen själva. Samma medlemsstat undrade även om det är möjligt att skicka in de meddelanden som avses i artikel 70a i pappersform. Ytterligare en medlemsstat oroade sig för ökad byråkrati och var även frågande till varför bilagorna var borttagna, är då allt innehåll som fanns i bilagorna också borta? Kommissionen betonade att syftet inte var att krångla till saker och ting, utan att allt leder till förenkling för alla inblandade. Bilagorna finns tillgängliga på webben och där kommer även att finnas information och en kontaktpunkt dit frågor kan skickas, det är bara inte färdigt ännu. Meddelanden som avses i artikel 70a kan inte skickas in i pappersform, det gäller bara för tredje länder på grund av internationella överenskommelser.

En medlemsstat undrade vad som avsågs med "mindre ändringar" i artikel 73.1.d. Kommissionen konstaterade att det ska vara samma ordval som i artikel 118.q.2 i förordning 1234/2007, mindre ändringar specificeras i förordning 607/2009. Kommissionen uppmanade alla medlemsstater att kontrollera sina respektive språkversioner så att det ser korrekt ut.

Efter en långdragen diskussion med främst en medlemsstat beslöt kommissionen att ändra artikel 71.1.d så att hänvisningen till artikel 12 endast gäller paragraf 1. Medlemsstaten blev ändå inte riktigt nöjd utan menade att de inte kan stödja förslaget utan tänkte avstå vid röstning. Två medlemsstater höll med och framförde att även de skulle avstå. Ytterligare en medlemsstat kunde inte stödja förslaget då de ansåg att de hade alltför kort tid på sig att sjösätta det hela. En medlemsstat till var emot förslaget p.g.a. den administrativa bördan. Vad gäller den korta tidsram som framhölls som ett problem, svarade kommissionen att den fastställts i rådsförordningen och har varit känd i tre års tid, det finns ingen möjlighet att ändra den nu.

Förslaget antogs vid röstning.

5. Presentation av ett frågeformulär rörande information kring genomförandet av reformen av vinsektorn


Kommissionen ska lägga fram en rapport till Europaparlamentet och rådet om genomförandet av reformen av vinsektorn innan utgången av 2012 i enlighet med artikel 184.8 i förordning (EG) nr 1234/2007. Därför ska producentländerna i EU besvara ett frågeformulär.

Kommissionen började med att betona att det är frivilligt att besvara frågeformuläret men att de förutsatte att medlemsstaterna var intresserade av en bra rapport. För att kunna sammanställa en sådan behövde kommissionen mer data från medlemsstaterna, främst på regional nivå. Frågeformuläret har inspirerats av ett motsvarande som använts i mjölksektorn och kommer att vara anpassat till respektive medlemsstat. De 16 medlemsstater som förväntas svara representerar tillsammans 99 % av EU:s produktion av vin.

Ingen medlemsstat motsatte sig att bidra med information, men ett flertal uttryckte sin oro för arbetsbördan i kombination med den deadline som kommissionen satt upp. Samma medlemsstater ifrågasatte också om vissa data inte redan finns tillgängliga för kommissionen, varvid kommissionen försäkrade att frågeformuläret inte skulle innebära något dubbelarbete, de data som efterfrågas är sådant som kommissionen inte har tillgång till.

Kommissionen gick igenom de olika delarna av frågeformuläret, där den sista (omfattande) frågan handlar om förväntade effekter av att systemet med planteringsrätter kommer att upphöra 2016. Den frågan kom med i formuläret p.g.a. det brev som ett antal medlemsstater skrivit på, där de anser att planteringsrätterna bör bevaras.

6. Övriga frågor


6.1 Kommissionen:


- Information kring kommissionens arbete med ändring av förordning (EG) nr 436/2009 rörande följedokument

Det rör en ändring av artikel 83, kommissionen bad medlemsstaterna vidta nödvändiga åtgärder för att kontrollera tillförlitligheten.

- Begäran från kommissionen till medlemsstaterna om information angående producenter av druvsortsvin

Kommissionen tackade för den information som medlemsstaterna skickat in och planerade att sammanställa denna i en tabell.